jueves, 25 de febrero de 2010
NUESTRO PROGRAMA 2010
MaMis en Movimiento nació de una inquietud muy personal de sus miembros pensando siempre en cómo potenciar espacios colectivos de participación. Por ello, nos tocó invertir al principio mucho tiempo para animar el conocimiento mutuo con el fin de identificar potencialidades y problemas a nivel personal y de grupo.
La suma de este conocimiento y el de nuestro acercamiento a instituciones alemanas – antes y durante nuestro propio proceso de crecimiento – nos permitió encontrar información oportuna que hemos aprendido a aprovechar. Había que encontrar, asimismo, una contraparte institucional que nos representara. Esta fue la ludoteca de Prenzlauer Berg , de la que éramos usuarias regulares muchas de nosotras y en la que habíamos organizado espontáneamente varias actividades dirigidas a las familias del barrio. A ellos les encantó la idea de pasar de clientas a actoras activas comprometidas con la comunidad local. Con este aval, escribimos un proyecto que fue negociado al detalle con la Ludoteca de Prenzlauer Berg hasta llegar a la versión que ahora hacemos pública.
Hoy 25 de febrero, después de una larga espera, contamos con el reconocimiento y un primer soporte de la Municipalidad de Pankow, el cual nos permite dar inicio a nuestra iniciativa. No fue fácil pero cuando hay constancia, responsabilidad y trabajo en equipo, se puede conseguir muchas cosas. Agradecemos especialmente, la asesoría sin pausa del Pfefferwerk Pankow quien nos orientó con sus preguntas y demás observaciones al primer borrador del proyecto.
Ya que encontramos un seguimiento de nuestro trabajo tanto aquí en Alemania, como en otros países, compartimos con ustedes, qué actividades se han inlcuido en el mencionado proyecto. Quizá anime a otras mamis en situaciones parecidas a las nuestras.
Ya no hablamos de integración sino de inlusión y participación. A continuación, explicamos el por qué de nuestras actividades:
1. Clases de iniciación musical temprana en español (niños de 2 a 4 años): estas clases tienen como objetivo estimular el uso del español a través de la música, la cual se convierte en una estrategia para aprender a convivir en grupo y armonizar con el ambiente. Esta opción también da a la música y al español un soporte afectivo importante para el desarrollo de la personalidad de nuestros niños. Las clases son impartidad por la musicóloga y maestra argentina, Claudia Demkura, miembro de MaMis en Movimiento.
2. Sesiones de conversación en alemán con baby-sitter: Estas sesiones no son de gramática, sino para mejorar nuestro manejo del idioma alemán tomando como referencia textos prácticos y de soporte a la integración de los y las asistentes en los distintos espacios en los cuales interactúan. De este modo, se abordarán textos referidos a la pedagogía y a aquéllos documentos que nos conectan con las instituciones alemanas como son los formularios o artículos actualizando información que nos pueden ser útiles. Los y las participantes podrán proponer asimismo los temas de interés y necesidad. Para facilitar su participación, se contará con el servicio de baby-sitter las dos horas que dura cada sesión. Las clases serán llevadas por Ulrike Harnisch (www.hebraeisch-uebersetzungen.de) y coordinadas pedagógicamente por Marita Orbegoso, miembro y coordinadora de MaMis en Movimiento.
3. Talleres temáticos para familias en espanol y/o alemán: estos talleres serán impartidos por las especialistas de Mamis en Movimiento así como otros ponentes de instituciones alemanas. Los temas escogidos buscan conectar a los/as participantes con la realidad alemana para poder intervenir en ella. Temas presentes en la agenda son: el sistema educativo alemán, la ley anti-discriminación, estilos de vida saludable en la familia, el bilingüismo, derechos de los padres y madres en las escuelas, etc. Entre las ponentes de MeM podemos mencionar a la psicóloga Andrea Rossi (Arg) ; la psico-pedagoga, Susana Cocha (Per); la pedagoga, Marita Orbegoso (Per); la experta en Logopedia, Loreta López (Cub), la arquitecta y artista, Claudia Tribi (Col). Las instituciones que han seguido nuestro proceso son tanto de corte nacional como local. Entre las más importantes, podemos mencionar: ANE, el Portal Aktiv für Kinder, el TGBB, TGD, BER, ISI eV, etc.
4. Fiestas Interculturales: cada una de ellas cuenta con un tema motivador y serán impulsadas en momentos puntuales del año para promover el intercambio cultural entre las familias de distintas nacionalidades que llegan a la ludoteca. Esta actividad será conducida por Ana Alvarez-Prada (Esp), violoncelista y fotógrafa española, miembro de MaMis en Movimiento.
5. Excursiones interculturales familiares para conocer los distintos aportes de la migración en Prenzlauer Berg o en el distrito de Pankow . Estas se llevarán a cabo los días domingos y el o la guía de cada grupo podrá hacerlo en alemán o español, para dar la posibilidad a una participación de familias con diverso origen.
Nuestro equipo es multidisciplinario y cuenta con otras madres profesionales, dispuestas a colaborar con la comunidad. Ellas son: la arquitecta Jimena Mejía (Hon), la disenadora e ingeniera industrial, Luci Ventura (Gua); la educadora Sindy Guevara (Ecu); la abogada Montserrat Gonzalez (Esp); las administradoras y/o economistas Gissella Riccio (Perú), Martha Fernández (Per), Raquel Cáceres (Par) y la contadora Queta Lamas (Per). Con este grupo hemos descubierto que se puede sonar con la conciencia despierta y la inquietud de hacer del mundo, nuestra casa mayor.
La próxima semana!!
Nos tocará comenzar el próximo martes 2 de marzo, con las clases de Música, de 16:00 pm a 17:00 pm. Tenemos una buena vibra desde nuestro comienzo y queremos compartirlo con ustedes.
Un abrazo y las/os esperamos, en las sesiones programadas o en algún intercambio virtual.
Nota: En caso de querer ampliar información sobre nuestro proyecto o inscribirse en nuestras sesiones pedagógicas y talleres, pueden mandar un correíto a orbedelmar@hotmail.com o dejar un comentario. Siempre los leemos y contestamos!
La suma de este conocimiento y el de nuestro acercamiento a instituciones alemanas – antes y durante nuestro propio proceso de crecimiento – nos permitió encontrar información oportuna que hemos aprendido a aprovechar. Había que encontrar, asimismo, una contraparte institucional que nos representara. Esta fue la ludoteca de Prenzlauer Berg , de la que éramos usuarias regulares muchas de nosotras y en la que habíamos organizado espontáneamente varias actividades dirigidas a las familias del barrio. A ellos les encantó la idea de pasar de clientas a actoras activas comprometidas con la comunidad local. Con este aval, escribimos un proyecto que fue negociado al detalle con la Ludoteca de Prenzlauer Berg hasta llegar a la versión que ahora hacemos pública.
Hoy 25 de febrero, después de una larga espera, contamos con el reconocimiento y un primer soporte de la Municipalidad de Pankow, el cual nos permite dar inicio a nuestra iniciativa. No fue fácil pero cuando hay constancia, responsabilidad y trabajo en equipo, se puede conseguir muchas cosas. Agradecemos especialmente, la asesoría sin pausa del Pfefferwerk Pankow quien nos orientó con sus preguntas y demás observaciones al primer borrador del proyecto.
Ya que encontramos un seguimiento de nuestro trabajo tanto aquí en Alemania, como en otros países, compartimos con ustedes, qué actividades se han inlcuido en el mencionado proyecto. Quizá anime a otras mamis en situaciones parecidas a las nuestras.
Ya no hablamos de integración sino de inlusión y participación. A continuación, explicamos el por qué de nuestras actividades:
1. Clases de iniciación musical temprana en español (niños de 2 a 4 años): estas clases tienen como objetivo estimular el uso del español a través de la música, la cual se convierte en una estrategia para aprender a convivir en grupo y armonizar con el ambiente. Esta opción también da a la música y al español un soporte afectivo importante para el desarrollo de la personalidad de nuestros niños. Las clases son impartidad por la musicóloga y maestra argentina, Claudia Demkura, miembro de MaMis en Movimiento.
2. Sesiones de conversación en alemán con baby-sitter: Estas sesiones no son de gramática, sino para mejorar nuestro manejo del idioma alemán tomando como referencia textos prácticos y de soporte a la integración de los y las asistentes en los distintos espacios en los cuales interactúan. De este modo, se abordarán textos referidos a la pedagogía y a aquéllos documentos que nos conectan con las instituciones alemanas como son los formularios o artículos actualizando información que nos pueden ser útiles. Los y las participantes podrán proponer asimismo los temas de interés y necesidad. Para facilitar su participación, se contará con el servicio de baby-sitter las dos horas que dura cada sesión. Las clases serán llevadas por Ulrike Harnisch (www.hebraeisch-uebersetzungen.de) y coordinadas pedagógicamente por Marita Orbegoso, miembro y coordinadora de MaMis en Movimiento.
3. Talleres temáticos para familias en espanol y/o alemán: estos talleres serán impartidos por las especialistas de Mamis en Movimiento así como otros ponentes de instituciones alemanas. Los temas escogidos buscan conectar a los/as participantes con la realidad alemana para poder intervenir en ella. Temas presentes en la agenda son: el sistema educativo alemán, la ley anti-discriminación, estilos de vida saludable en la familia, el bilingüismo, derechos de los padres y madres en las escuelas, etc. Entre las ponentes de MeM podemos mencionar a la psicóloga Andrea Rossi (Arg) ; la psico-pedagoga, Susana Cocha (Per); la pedagoga, Marita Orbegoso (Per); la experta en Logopedia, Loreta López (Cub), la arquitecta y artista, Claudia Tribi (Col). Las instituciones que han seguido nuestro proceso son tanto de corte nacional como local. Entre las más importantes, podemos mencionar: ANE, el Portal Aktiv für Kinder, el TGBB, TGD, BER, ISI eV, etc.
4. Fiestas Interculturales: cada una de ellas cuenta con un tema motivador y serán impulsadas en momentos puntuales del año para promover el intercambio cultural entre las familias de distintas nacionalidades que llegan a la ludoteca. Esta actividad será conducida por Ana Alvarez-Prada (Esp), violoncelista y fotógrafa española, miembro de MaMis en Movimiento.
5. Excursiones interculturales familiares para conocer los distintos aportes de la migración en Prenzlauer Berg o en el distrito de Pankow . Estas se llevarán a cabo los días domingos y el o la guía de cada grupo podrá hacerlo en alemán o español, para dar la posibilidad a una participación de familias con diverso origen.
Nuestro equipo es multidisciplinario y cuenta con otras madres profesionales, dispuestas a colaborar con la comunidad. Ellas son: la arquitecta Jimena Mejía (Hon), la disenadora e ingeniera industrial, Luci Ventura (Gua); la educadora Sindy Guevara (Ecu); la abogada Montserrat Gonzalez (Esp); las administradoras y/o economistas Gissella Riccio (Perú), Martha Fernández (Per), Raquel Cáceres (Par) y la contadora Queta Lamas (Per). Con este grupo hemos descubierto que se puede sonar con la conciencia despierta y la inquietud de hacer del mundo, nuestra casa mayor.
La próxima semana!!
Nos tocará comenzar el próximo martes 2 de marzo, con las clases de Música, de 16:00 pm a 17:00 pm. Tenemos una buena vibra desde nuestro comienzo y queremos compartirlo con ustedes.
Un abrazo y las/os esperamos, en las sesiones programadas o en algún intercambio virtual.
Nota: En caso de querer ampliar información sobre nuestro proyecto o inscribirse en nuestras sesiones pedagógicas y talleres, pueden mandar un correíto a orbedelmar@hotmail.com o dejar un comentario. Siempre los leemos y contestamos!
miércoles, 24 de febrero de 2010
März 2 - Rosa Linda´s Geburstag Kleines Party
Hola, el 2 de marzo cumplo 2 anos y quiero celebrarlo.
Para aquéllos/as que tengan un tiempito, les invito a partir de las 17 Uhr a la Ludoteca de Prenzlauer Berg (Immanuelkirchstr. 24 10405 Berlín). Compartiremos por dos horas, música, cacao, toritita y un sencillo Happy Birthday.
Me alegrará verlos/as.
Un beso grande,
Rosa Linda Radtke Orbegoso
(mami & papi)
martes, 23 de febrero de 2010
martes, 16 de febrero de 2010
Gracias por el Verano
MaMis en Movimiento Qué fiesta y qué calor!! era difícil imaginar que fuera de la ludoteca estábamos a -1 grado. El programa pre establecido cedió como nos ha pasado antes, más de una vez. Sin embargo, recibimos muy lindos comentarios de los asistentes y la participación en la parte musical, fue casi total. Digo casi porque en una ludoteca, no siempre es fácil mantener la concentración. Las fotos hablan por sí mismas. Gracias Damián por ello!
Fue una tarde y noche lindas!
Por fin, las MaMis en Movimiento hacían su entrada a la vida pública berlinesa, en colaboración con una institución alemana: el Spielmittel/Ludoteca de Prenzlauer Berg.
NUESTRO PROGRAMA DE LA TARDE
Nuestra idea fue darnos a conocer mostrando parte de las habilidades con las que contamos: nuestra forma de educar con música, el carnaval veraniego y el sabor latino de nuestras mesas. Empezamos con música para los papis, mamis y ninos/as y luego seguir con una pequena presentación del grupo y un bufette. El trabajo fue bastante compartido aunque los amigos de la Ludoteca se esmeraron con la decoración. Realmente, nos quieren:))
La música estuvo a cargo de Claudia (Arg) y Ana (Esp) quienes hicieron una clase modelo haciendo uso del cuerpo y la voz. La guitarra de Ana y las propuestas de ella y Claudia nos levantaban y sentaban, o nos hacían jugar con los huevitos y panuelos de colores.
Llegó el bufette. Lo habíamos preparado en el segundo piso, donde existe un Café para madres y padres, una sala de costura y una mini ludoteca. Nuestro menú fue muy variado en términos culinarios y de nacionalidades.
Raquel (Par) trajo una rica Sopa Paraguaya cuya historia nos supo tan rica como su sabor. Andrea (Arg) hizo los dulces, unas tortitas negras con un relleno de almendras o algo aprecido. Queta (Per) trajo los tradicionales sanguchitos peruanos con pollo, apio y mayonesa que volaron. Loreta (Cub) preparó un pastel de maíz que no esperábamos pero que dejó muy bien a su país. Marita-yo- (Per) llevé el plato que mejor sé hacer y que los alemanes siempre dicen que les gusta: causa limena... Había también jugos, bebidas calientes, Küchen (tortas) y mucha comida saludable como frutas y verduras que fueron las que demoraron en acabarse:))
Una cosa muy linda antes del final de nuestro encuentro, fue el bufette de nuevos amigos por degustar. Fue bueno contar con algunos flyers disenados por Lucy (Gua). Luego de cada conversación, podíamos compartir nuestro programa y responder las muchas preguntas que salían a medida que avanzábamos.. qué tiempo tan corto y tan productivo!
Cerramos con una participación masiva al final, para romper la pinata. Agradezco a las hijas de Jime, habérmelo recordado y casi organizado, juntando a todos los ninos para reventarla. Este momento reanimó las energías ya que no contábamos con tener en frente a la pinata indestructible de Jimena (Hon). Cada nino - o cada papá y mamá - no cesaba de gritar después de cada golpe al pobre pez celeste que colgaba en una de las esquinas del lugar. Cuando éste se rompió, los ninos, indistintamente: solo latinos, solo alemanes o mezcladitos, se lanzaron sobre los dulces y demás confites que había dentro. Fue realmente lindo. Rosa Linda, mi hija, no dejaba de repetir "lecker" (qué rico) para que le abriéramos el dulce que pudo recoger.
... y ahora, ya viene
NUESTRO PROGRAMA
(I Semestre 2010) Arriba a la derecha:))
Estoy algo cansada pero muy contenta por el trabajo concluido, un punto de cierre y una nueva ventana de oportunidad para seguir trabajando por nuestra comunidad, siempre latina y siempre alemana.
miércoles, 10 de febrero de 2010
Chao Carnaval - Fiesta Intercultural, 16 de febrero
martes, 9 de febrero de 2010
Música para bebés
Hola, solo estaba recordando cómo inicié a Rosa Linda en la música. Durante mi embarazo, el ritmo y el baile no me faltaron y cuando nació mi hija, la oportunidad de encontrar un espacio para poder hacerlo con ella, ya fuera de mi vientre, fue fantástica.
En el video que comparto, mi hija tiene 8 meses y junto a otros bebés, mamis y papis, empezamos a crear lazos afectivos que ahora me sirven para algo más.
Vivir en un hogar bilingüe, como es el caso de mi hija, puede hacer más lento el proceso de hablar pero también acelerar la necesidad de expresarse. Tengo la suerte de no escuchar palabras mezcladas - castellano y alemán- sino más bien muchas nuevas, aquéllas que Rosa Linda inventa para comunicarse.
Cuando ella se dirige a papá o a mamá, sabe que debe hacerlo en registros diferentes y siempre me sorprende cómo le dice a él: "unter" o Wasser" y a mí: "abajo" o "agüita", cuando quiere bajar o tiene sed. Sin embargo, hay palabras de 3 ó 4 sílabas que demandan más esfuerzo. Ante estos desafíos, ella repite solo la última sílaba. Pues bien, la posibilidad de haberse entendido con la música desde tan temprano - en breve cumple 2 años -, me está ayudando a superar estos "problemillas". El ritmo que usamos para hacer música, poniendo en movimiento nuestro cuerpo y sobre todo las manos, me sirve de soporte para vincularla con el sonido de las palabras. Así que decir "elefante" o "princesa" con 4 ó 3 palmadas respectivamente, se hace divertido y fácil para ella. La música y lo bonito que se siente estar en grupo haciéndola, inmediatamente opera como un apoyo emocional para hablar.
Espero entonces que cuando haya oportunidad de compartir nuestros talleres de música en la Ludoteca de Prenzlauer Berg, podamos valorar su influencia en el desarrollo de ciertas habilidades y competencias en nuestros niños como es el hablar y escuchar, una base importante para escribir y leer después. Está demás decir el importante papel de la música para aprender un idioma. Estando en Alemania, es bueno hacer del espanol una lengua que no solo funciona en "casa".
Les dejo con estas reflexiones esperando conversar un poco más en la fiesta del 16. Bueno, para aquéllos/as que estamos en Berlín.
Saludos con afecto y mucha música!
En el video que comparto, mi hija tiene 8 meses y junto a otros bebés, mamis y papis, empezamos a crear lazos afectivos que ahora me sirven para algo más.
Vivir en un hogar bilingüe, como es el caso de mi hija, puede hacer más lento el proceso de hablar pero también acelerar la necesidad de expresarse. Tengo la suerte de no escuchar palabras mezcladas - castellano y alemán- sino más bien muchas nuevas, aquéllas que Rosa Linda inventa para comunicarse.
Cuando ella se dirige a papá o a mamá, sabe que debe hacerlo en registros diferentes y siempre me sorprende cómo le dice a él: "unter" o Wasser" y a mí: "abajo" o "agüita", cuando quiere bajar o tiene sed. Sin embargo, hay palabras de 3 ó 4 sílabas que demandan más esfuerzo. Ante estos desafíos, ella repite solo la última sílaba. Pues bien, la posibilidad de haberse entendido con la música desde tan temprano - en breve cumple 2 años -, me está ayudando a superar estos "problemillas". El ritmo que usamos para hacer música, poniendo en movimiento nuestro cuerpo y sobre todo las manos, me sirve de soporte para vincularla con el sonido de las palabras. Así que decir "elefante" o "princesa" con 4 ó 3 palmadas respectivamente, se hace divertido y fácil para ella. La música y lo bonito que se siente estar en grupo haciéndola, inmediatamente opera como un apoyo emocional para hablar.
Espero entonces que cuando haya oportunidad de compartir nuestros talleres de música en la Ludoteca de Prenzlauer Berg, podamos valorar su influencia en el desarrollo de ciertas habilidades y competencias en nuestros niños como es el hablar y escuchar, una base importante para escribir y leer después. Está demás decir el importante papel de la música para aprender un idioma. Estando en Alemania, es bueno hacer del espanol una lengua que no solo funciona en "casa".
Les dejo con estas reflexiones esperando conversar un poco más en la fiesta del 16. Bueno, para aquéllos/as que estamos en Berlín.
Saludos con afecto y mucha música!
Interkulturelle Fest - Tschuss Carnaval
Die Ludothek Prenzlauer Berg und "Mamis en Movimiento" laden zu einem interkulturellen Fest mit Musik, Spaß und Spiel ein.
Für landestypische – und andere Kostüme gibt es eine kleine Überraschung.
Lehrerinnen: Frau Claudia Demkura (Arg) & Ana Alvarez-Prada (Spa)
Herzlich Willkommen!
Datum: Dienstag, Februar 16
Zeit: 16:00 Uhr - 18:30 Uhr
Phone: (030) 4404-3269
Note: Vorstellung des MaMis en Movimiento 2010 Program.
domingo, 7 de febrero de 2010
La Teta Asustada – antes del camino al Oscar
Cuando vi la película durante la Berlinale del año pasado, no pude evitar la aparición de sentimientos encontrados en mi particular forma de mirarla y entenderla. Al igual que Madeinusa, me tocó ver el trabajo de Claudia Llosa, a la distancia. Las dos veces en Berlín, las dos veces en momentos importantes de mi vida.
Fui a ver La Teta Asustada una semana antes de viajar al Perú y era una forma de poner en contacto a Christian con mi realidad peruana. Al final me sorprendió la sensación de estar ajena o lejana a lo que se pintaba en la película. Puedo decir que ésta me hizo sentir como una extranjera. A pesar de los anos de trabajo en zonas urbano marginales de Lima y Piura, no podía reconocer muchas de las escenas ni vincularlas a mi pasado reciente. Creo que esa es una lección de la Teta Asustada, darnos esa impresión que obliga a un peruano común y corriente a reflexionar sobre su relación con el Perú. Esta sensación se ahonda aun más cuando nos toca hacerlo desde la migración. La visión de nosotros mismos como personas y como país cambia radicalmente y son estos momentos los que nos devuelven el tiempo para pensar y re establecer los vínculos.
La segunda reflexión es la que casi sale después aunque es para mí, la razón de ser de la película. La realidad de cientos de mujeres que durante la guerra interna en el Perú sufrieron no solo la violencia de perder a sus familias sino aquélla que masacró sus cuerpos y conciencias. La violación de las mujeres como indican bien las organizaciones de derechos humanos se reconocen como una forma de tortura y, de acuerdo al Informe Final de la Comisión de la Verdad y Reconciliación (CVR) peruana, no fue un acto aislado. Siguiendo los testimonios de las víctimas, la violación sexual fue una práctica sistemática y quizá el caso más triste es el de comunidades de Ayacucho, Huancavelica y Apurímac (1), cuyos hijos aun recuerdan los alias de sus padres, los perpetradores del ejército. “La CVR reportó 538 casos de violación sexual, de los cuales el 83% fue perpetrado por agentes de las Fuerzas Armadas. Sofía Macher, presidenta del Consejo de Reparaciones ha señalado que hasta febrero del 2009 había 2021 mujeres registradas como víctimas en el RUV por la afectación de violencia sexual” (2).
La Teta Asustada hace alusión a un concepto desarrollado por Kimberly Theidom en su libro publicado por la IEP “Entre Prójimos. El conflicto armado interno y la política de la reconciliación en el Perú” el ano 2004 (3). Nuevamente, hay que valorar los conceptos que nos ayudan a entneder mejor nuestra propia realidad. Y esa realidad es pequena en relación a la desgracia de las mujeres peruanas que sufrieron durante la guerra, aun más cuando los demás pretendemos ignorarlo.
Es verdad que haber obtenido el Oso de Oro de Berlín el ano pasado y la posibilidad de ganar el Oscar este ano, son situaciones que favorecen el orgullo nacional de los peruanos y peruanas en cualquier parte del mundo pero no podemos olvidar la realidad que se hace explícita en la película. Sobre todo el riesgo de olvidar un acontecimiento social y político que ha marcado la vida de muchas personas en nuestro país, especialmente de los más pobres. El Informe de la CVR indica: “Asimismo, las víctimas eran mayormente mujeres quechuablantes (75% de los casos), de origen rural (83%), campesinas (36% ) o amas de casa (30%). Dicho de otro modo, fueron las peruanas más excluidas, y por lo tanto desprotegidas, las que sufrieron con mayor intensidad la práctica de la violación sexual. En relación a la edad de las víctimas, puede decirse que éstas eran jóvenes, siendo la mayor incidencia en niñas a partir de los once años. La Base de Datos informa que la mayor parte de las víctimas de violación sexual registradas tenían entre 10 y 29 años de edad” (4).
En el tomo VI del Informe Final de la Comisión de la Verdad y Reconciliación, encontramos un análisis exhaustivo de lo que implicó el caso de la violencia sexual en el Perú durante la guerra(5) y podría servirnos de complemento a lo que “La Teta Asustada” ha dejado registrado en nosotros. Estar o no en el Perú no debería escondernos de esta realidad. No se trata de auto-torturarnos pero un gesto mínimo sería no olvidar lo que sucedió.
Solo quisiera terminar deseando mucha suerte a la película por lo mucho que ha levantado nuestro ánimo y lo que nos ha permitido reflexionar sobre cuánta presencia o ajenidad llevamos al Perú.
(1) Informe Final de la CVR peruana. Tomo VI, Capítulo 1.5.2 El Estado como perpetrador. P. 304.
(2) En: http://blog.dhperu.org. Citado por DEMUS.
(3) Sería bueno visitar el IEP en Lima pero si no, pueden descargar el documento siguiendo este link: http://www.iep.org.pe/textos/DDT/entreprojimos.pdf
(4) Informe Final de la CVR, p. 276.
(5) El capítulo 1.5 del tomo VI del Informe Final de la CVR puede descargarse siguiendo este link: http://www.cverdad.org.pe/ifinal/pdf/TOMO%20VI/SECCION%20CUARTA-Crimenes%20y%20violaciones%20DDHH/FINAL-AGOSTO/1.5.VIOLENCIA%20SEXUAL%20CONTRA%20LA%20MUJER.pdf
jueves, 4 de febrero de 2010
Fiesta Intercultural - Chao Carnaval - 16 de febrero
16 de Febrero 2010: Chao Carnaval!!
La Ludoteca de Prenzlauer Berg y el grupo "MaMis en Movimiento" los invita a compartir una fiesta intercultural con música, comida y juegos.
Nuestras animadoras serán dos reconocidas pedagogas de la música: Claudia Demkura (Arg) y Ana Alvarez-Prada (Esp).
Sus niños pueden venir con trajes o detalles típicos de los países de origen de sus familias.
Tod@s están bienvenid@s!!
Lugar: Ludoteca de Prenzlauer Berg - Immanuelkirchstr. 24 10405 Berlín
Día: Martes, 16 de febrero
Hora: de 4:00 pm a 6:30 pm
Teléfono (030) 4404-3269
NOTA: Ese día las MaMis presentarán su programa para el presente año, a realizarse en las instalaciones de la Ludoteca de Prenzlauer Berg... habrá talleres de música para bebés, talleres y seminarios temáticos referidos al bilingüismo, el sistema educativo alemán, la ley anti discriminación, los derechos del niño, entre otros. En breve, haremos público nuestro cronograma.
L@s esperamos!!
Suscribirse a:
Entradas (Atom)