Caminando conmigo misma, con todes

Caminando conmigo misma, con todes
Foto: © Orbegoso, Octubre 2025.

lunes, 19 de enero de 2026

La vida siempre me sorprende… para bien / Das Leben überrascht mich immer wieder – auf die gute Art.

El viernes vi varias llamadas perdidas de mi esposo. Cuando quise devolverle la llamada, aparecieron varias fotos en el chat de WhatsApp: policías y bomberos. El sótano de nuestro edificio había empezado a incendiarse. Les transeúntes vieron el fuego y llamaron a la policía. Mi marido había estado allí apenas media hora antes y, por suerte, no había llamas ni nada fuera de lo normal. No era muy tarde, pero sí lo suficiente como para notar que algo no andaba bien. Cuando salió al balcón, vio el fuego y dio aviso, aunque la gente ya estaba alertada. Todo pudo controlarse a tiempo.

No podía dejar de imaginar qué habría pasado si esto ocurría de madrugada. El fuego podría haber invadido todos los pisos y quizá no habría sido posible contenerlo.

Al inicio parecía que tendríamos que buscar otro lugar para dormir. Media hora después nos dijeron que, parcialmente, todo estaba bajo control: podíamos entrar, pero el olor a quemado estaba por todas partes. No había calefacción ni gas. La electricidad funcionaba, pero no había agua caliente, y tocaba adaptarse al frío. Por suerte, como acampamos mucho, teníamos reservas: calefacción portátil para un par de habitaciones, un absorbedor de humedad y olores, y una máquina para cocinar y hornear que no necesita gas. Empezamos a reorganizar todo en casa y ahora solo queda adaptarse.

No tenemos noticias de cuándo se recuperará la normalidad, pero hay que acostumbrarse. Como peruana, recordé las veces en que nos racionaban el agua y teníamos que bañarnos con un jarrito, calentando el agua en invierno. Esos recuerdos me ayudaron mucho y, curiosamente, los vivo hoy con cariño y nostalgia.

Ahora toca vivir un poco como muchos de nuestros colegas humanos en distintas partes del mundo: vivir sin quejarnos, confiando en que todo se va acomodando. No depende tanto de que el sistema vuelva a funcionar como antes, sino de nuestra disponibilidad para adaptarnos y, en medio de todo, aprender. Al día siguiente tocaba retomar lo que habíamos dejado pendiente. Y aun con todo, la comida me supo como la mejor del mundo, sin necesidad de ir a un restaurante.

Por la noche había una invitación especial: una querida amiga —mentora clave cuando decidí vivir en Alemania— cumplía años. Lucia Muriel, psicóloga ecuatoriana, celebraba junto a otra compañera. Fue hermoso olvidarme del estrés de las horas anteriores. Fui con mi esposo. Fue lindo conocer gente nueva y reencontrarme con caras conocidas. Aun con tanto barullo, la fiesta se hacía sentir.

Ah, las emociones… vienen y van. Es importante reconocerlas y dejarlas estar.

Me alegró tanto ver a Lucia, tan jovial y bella como siempre. Este tiempo reaviva nuestra amistad y quizá también muchas alianzas posibles para el futuro.

** Incluso en la incertidumbre, la vida insiste en recordarnos que estamos acompañadas, que sabemos adaptarnos y que siempre hay espacios para celebrar, agradecer y seguir caminando.

++++

Das Leben überrascht mich immer wieder – auf die gute Art.

Am Freitag sah ich mehrere verpasste Anrufe von meinem Mann. Als ich zurückrufen wollte, erschienen mehrere Fotos im WhatsApp-Chat: Polizei und Feuerwehr. Der Keller unseres Gebäudes hatte Feuer gefangen.
Passant:innen bemerkten den Brand und alarmierten die Polizei. Mein Mann war etwa eine halbe Stunde zuvor noch dort gewesen, und glücklicherweise gab es zu diesem Zeitpunkt weder Flammen noch etwas Auffälliges. Es war nicht sehr spät, aber spät genug, um zu merken, dass etwas nicht stimmte. Als er später auf den Balkon ging, sah er das Feuer und meldete es – zu diesem Zeitpunkt waren jedoch bereits alle informiert. Alles konnte rechtzeitig unter Kontrolle gebracht werden.

Unwillkürlich stellte ich mir vor, was passiert wäre, wenn dies mitten in der Nacht geschehen wäre. Das Feuer hätte sich auf alle Stockwerke ausbreiten können, und vielleicht hätte man es nicht mehr eindämmen können.

Zunächst sah es so aus, als müssten wir uns einen anderen Schlafplatz suchen. Eine halbe Stunde später hieß es dann, dass die Situation teilweise unter Kontrolle sei: Wir konnten wieder hinein, doch der Brandgeruch war überall. Es gab weder Heizung noch Gas. Der Strom funktionierte, aber es gab kein warmes Wasser, und wir mussten uns an die Kälte anpassen.
Zum Glück sind wir viel campen gegangen und hatten vorgesorgt: eine mobile Heizung für ein paar Zimmer, einen Feuchtigkeits- und Geruchsabsorber sowie ein Koch- und Backgerät, das kein Gas benötigt. Wir begannen, alles neu zu organisieren, und nun heißt es vor allem: anpassen.

Wir wissen noch nicht, wann wieder Normalität einkehrt, aber wir lernen, damit zu leben. Als Peruanerin erinnerte ich mich an Zeiten, in denen das Wasser rationiert war und wir uns im Winter mit einem kleinen Becher wuschen, nachdem wir das Wasser erhitzt hatten. Diese Erinnerungen halfen mir sehr – und heute empfinde ich sie sogar mit einer gewissen Zärtlichkeit und Nostalgie.
Jetzt heißt es, ein wenig so zu leben wie viele unserer menschlichen Weggefährt:innen in anderen Teilen der Welt: ohne Klagen, im Vertrauen darauf, dass sich alles allmählich ordnet. Es hängt weniger davon ab, dass das System wieder so funktioniert wie früher, sondern vielmehr von unserer Bereitschaft, uns anzupassen – und unterwegs zu lernen.
Am nächsten Tag ging es darum, das wieder aufzugreifen, was wir liegen gelassen hatten. Und trotz allem schmeckte mir das Essen wie das beste der Welt – ganz ohne Restaurantbesuch.

Am Abend folgte eine Einladung: Eine liebe Freundin, eine wichtige Mentorin in der Zeit, als ich mich entschied, in Deutschland zu leben, hatte Geburtstag. Lucia Muriel, eine ecuadorianische Psychologin, feierte gemeinsam mit andere Weggefährtin. Es tat gut, den Stress der vergangenen Stunden hinter mir zu lassen. Ich ging mit meinem Mann. Es war schön, neue Menschen kennenzulernen und vertraute Gesichter wiederzusehen. Trotz des Trubels war die Feier deutlich spürbar.

Ach, die Emotionen … sie kommen und gehen. Wichtig ist, sie wahrzunehmen und ihnen Raum zu geben.
Es freute mich sehr, Lucia zu sehen – so lebendig und schön wie immer. Diese Zeit belebt unsere Freundschaft neu und vielleicht auch viele mögliche Bündnisse für die Zukunft.

*** Selbst in Momenten der Unsicherheit erinnert uns das Leben daran, dass wir nicht allein sind, dass wir anpassungsfähig sind und dass es immer Raum gibt zum Feiern, zum Dankbar sein und zum Weitergehen.

miércoles, 14 de enero de 2026

Los caminos que anduvimos: once años de migraUp - Die Wege, die wir gegangen sind: Elf Jahre migraUp

Después de once años al frente de un proyecto colectivo y creativo, en 2025 llegamos a su cierre.
A lo largo del tiempo, el proyecto fue transformándose y también cambió varias veces de nombre: primero migraMove, luego migraPower y finalmente migraUp!.
Entre 2015 y 2019 estuvo bajo el patrocinio de MaMis en Movimiento e.V., en cooperación con moveGLOBAL e.V. y VIA e.V.
De 2020 a 2022 trabajé para OASE Berlin e.V., y a partir de julio de 2022 continuamos como migraUp dentro de la asociación Sources d’Espoire e.V.

En once años suceden muchísimas cosas. Por eso he escrito un breve recuento que puede leerse siguiendo este enlace:
https://migra-up.org/so/69PhF2O60?languageTag=de&cid=dcd4957d-7a51-4463-9140-3627a83b0f85

Como la página web dejará de estar activa, he podido rescatar algunas de las publicaciones en las que participé durante estos años. Ojalá sirvan para volver a recorrer, aunque sea por un momento, algunos de los caminos que transitamos juntas y juntes.

2015: Design: Bianca Monroy

Nach elf Jahren der Leitung eines kollektiv-kreativen Projekts erreichen wir im Jahr 2025 sein Ende.

Im Laufe der Zeit hat sich das Projekt mehrfach verändert – und auch seinen Namen: zunächst migraMove, dann migraPower und schließlich migraUp!.
Zwischen 2015 und 2019 stand es unter der Trägerschaft von MaMis en Movimiento e.V. in Kooperation mit moveGLOBAL e.V. und VIA e.V.
Von 2020 bis 2022 arbeitete ich für OASE Berlin e.V., und ab Juli 2022 setzten wir unsere Arbeit als migraUp im Verein Sources d’Espoire e.V. fort.

In elf Jahren geschieht sehr viel. Deshalb habe ich einen kurzen Rückblick geschrieben, der über diesen Link gelesen werden kann:
https://migra-up.org/so/69PhF2O60?languageTag=de&cid=dcd4957d-7a51-4463-9140-3627a83b0f85
2018: Design: Helga Elsner Torres

Da die Website bald nicht mehr aktiv sein wird, konnte ich einige der Publikationen sichern, an denen ich in diesen Jahren mitgewirkt habe. Mögen sie dazu einladen, einige der gemeinsam gegangenen Wege noch einmal nachzuvollziehen.

Publicaciones / Publikationen


Autorin: Silvia Trassi (Bilingua e.V.)

Herausgeber: MaMis en Movimiento e.V.

Gestaltung und Layout: Andrea Aya

Bilder: Eigene Quelle und Pixabay

Korrektur: Marita Orbegoso Alvarez und Christina Litrán

Übersetzung: Dorothee Schiefer und Ramona Brzoska Träger: MaMis en Movimiento e.V.


In dieser Veröffentlichung teilen wir die "best practices" der Pankower Bibliotheken, die durch die aktive und nachhaltige Zusammenarbeit mit den MSOs des Bezirks ermöglicht werden. Seiten 41-49.


Dokumentation zum Online-Event der AG Mehrsprachigkeit am Internationalen Tag der Muttersprache (21.02.2023)

Träger: Sources d´Espoir e.V.

Projekt: Migra Up

Redaktion: Sophie Hanebrink

Layout und Zeichnungen: Beatriz Rodríguez Flores

Lingua Pankow & AG Mehrsprachigkeit des

Integrationsbeirates Pankow Berlin, 2023 Erste Auflage.




Fachberatung für MSO in Pankow: Von der Integration zur Partizipation, 2017


Herausgeber:

MaMis en Movimiento e.V. und VIA -Verband für Interkulturelle Arbeit Berlin/Brandenburg - VIA e.V.

Im Rahmen des Projektes „Migrapower“ 2019

Ein gefördertes Projekt vom Bezirksamt Pankow

Projekt Träger: MaMis en Movimiento e.V.

Danksagung an unseren Kooperationspartner SprachCafé Polnisch e.V.; Projekt Gelebte Mehrsprachigkeit; Projekt Empower Dich (Yekmal e.V.); Arbeitskreis Neue Erziehung ANE e.V.; Katarina Niedwiedzial, Integrationsbeauftragte des Berliner Senats und alle Mitwirkenden.

Redaktion: Dr. Gabriele Vößkühler

Layout: Helga Elsner Torres

Design: Bianca Monroy

Fotos: Karina Villavicencio, Helga Elsner Torres und Maryna Markova.

Organisationsteam: Remziye Uykun, Ana María Acevedo, Dr. Anna Mróz und Marita Orbegoso.


IV - V Fachtag Sprache für Gesundheit- Gesundheit für Sprachen, (2018-2019)


Herausgeber: MaMis en Movimiento e.V. Mutterschaft und Migration

Immanuelkirchstr. 24, 10405 Berlin Deutschland

www.mamisenmovimiento.de 

info@mamisenmovimiento.de

Im Rahmen des Projektes “Migrapower” 2019. Ein gefördertes Projekt vom Bezirksamt Pankow

Tandem Projekt MaMis en Movimiento e.V. & VIA – 

Verband für interkulturelle Arbeit – VIA e.V.

Projektleiterin | Marita Orbegoso

Design |Helga Elsner Torres

Konzept | Bianca Monroy

Künstlerische Betreuung | Karina Villavicencio

Danksagung

für die Beiträge der Migrantenorganisationen von Pankow:

Karussell e.V., Kapuli Initiative, MaMis en Movimiento e.V., Bocconcini di cultura e.V., Sprachcafé Polnisch e.V. , BCHR e.V., Trixiewiz e.V. und Bilingua e.V. und an die 

Stadtbibliothek Pankow. 

Textkorrektur auf Deutsch | Ina Taege, Justina Felgenhauer und Laila Bayraktar 

Berlin, August 2019 © 2019 MaMis en Movimiento e.V.



Träger: OASE Berlin e.V. 

Im Rahmen des Projektes “Migra Up!” 2021

Ein gefördertes Projekt vom Bezirksamt Pankow

Tandem Projekt OASE Berlin e.V. & VIA – 

Verband für interkulturelle Arbeit – VIA e.V.

Projektleiterin | Marita Orbegoso

Design |Helga Elsner Torres

Redaktioneller Inhalt | Dr. Gabriele Voßkühler und Angela Schneider

Danksagung für die Beiträge der Migrant*innen Organisationen von Pankow: MaMis en Movimiento e.V., Trixiewiz e.V., SHIA e.V. SelbstHilfeInitiative Alleinerziehender Landesverband Berlin, Frauenverein Janainas e.V., Xochicuicatl e.V., Familientreffpunkt Anna - SkF e.V. Berlin, PsyBi e.V., Polki w Berlinie e.V., Riss e.V. i.G und an das 

Jugendamt Pankow. 

Textkorrektur auf Deutsch | Dr. Gabriele Voßkühler


Pankower MSOs und ihre Beiträge zu Mehrsprachigkeit und Vielfalt im Bezirk 2024-2025

Herausgeber: Sources d'Espoir e.V.

Projekt · migra Up!

Redaktion: AK Lingua Pankow & Marita Orbegoso Alvarez

Layout und Zeichnungen: Beatriz Rodríguez Flores

Fotos · Marita Orbegoso, AK Lingua Pankow

Pankow Berlin, 2024 Erste Auflage



Träger: OASE Berlin e.V. Im Rahmen des Projektes “Migra Up!” 2020

Ein gefördertes Projekt vom Bezirksamt Pankow

Tandem Projekt OASE Berlin e.V. & VIA – 

Verband für interkulturelle Arbeit – VIA e.V.

Projektleiterin | Marita Orbegoso

Design |Helga Elsner Torres

Redaktioneller Inhalt | Marita Orbegoso & Monika Rebitzki

Textkorrektur auf Deutsch | Monika Rebitzki



Struktur und Textgestaltung: Marita Orbegoso Alvarez
Mit einigen Anmerkungen von Riche Merighi

Fotos: Marita Orbegoso Alvarez, Nadja Zerna u.a.

Pankow, Berlin · 2025 · 70 Seiten (Ohne Anhänge).





Le Petit Prince

Le Petit Prince
buscando a mama??