Caminando siempre con la Princesa de mis días

Caminando siempre con la Princesa de mis días

Uno avanza como puede, pero avanza. Este es un espacio para compartir esos pasitos de nina y mamá que estamos emprendiendo con otros seres humanos. Bienvenid@ a caminar con nosotr@s!

martes, 28 de septiembre de 2010

Una noche de poesía para todos, con Jorge Luján

El pasado lunes, casi previendo que el cansancio iba a ganarme, decidí por participar en un taller para aprender a trabajar la poesía con los ninos. Además de ser mamá, mi intuición e interés por lo pedagógico, pudo más que mis horas de no sueno profundo.

Nos congregamos un grupo pequeno de mujeres, todas a la expectativa por saber quién era Jorge Luján y conocer un poco más de su Literatura... encontramos mucho más... Nunca había visto tanta calidez, ciencia y libertad cabiendo todas juntas en una sola persona. Cada detalle de lo que nos contaba Jorge, sobre su vida, los criterios a tomar en cuenta en un buen poema o sobre el hit del momento: el álbum ilustrado, parecía más interesante que el anterior y por un momento volví a sentirme nina y a perder el miedo a lo que él llama vivir con la incertidumbre.He podido intercambiar impresiones con varias de las asistentes después de aquélla noche y casi todas hablan de haber estado sonando. Yo también lo creo y ahora discurro entre las sábanas de mi hija en forma menos parcial y buscando escuchar de otra forma todo aquéllo que la hace sonreír.Esta es una nota muy pequena en comparación con lo ganado pero me sirve de pretexto para expresar mi agradecimiento a la bondad de la palabra cuando la trabaja el corazón.

Me voy a mení diría mi pequena... es un acto dulce y me recoge menos cansada y curiosa por el nuevo día de suenos y verdades por venir.

Oshi, oshi... Jorge y sus lectores seguro me entienden:))

domingo, 26 de septiembre de 2010

Herbstfest und Sommerzeit - Fiesta de Otono y tiempos de verano


Los días previos nos dejaban una esperanza. El viento frío y el invierno fueron muy largos en Berlín y la luz no había salido mucho tiempo. El verano se extranaba.... Los que venimos del Sur lo hemos sentido profundamente. Nuestro equipo de Actividades se había preparado para ello y por eso el programa se mostraba arriesgado sabiendo la cantidad de gente que concitan nuestras fiestas... todo adentro; y si llovía.... Sin embargo, el sol decidió visitarnos y nos acompanó hasta cerrar la tarde. Todas nuestras actividades se hicieron a puertas abiertas y fue posible combinar la música y el baile en el patio con algunas ofertas a los ninos dentro y fuera de la ludoteca. La fiesta fue muy democrática. La música y el buen ambiente animaba a los asistentes y a quienes paseaban por nuestro barrio. Las visitas a nuestro proyecto siguen creciendo. Tuvimos esta vez muchas familias de Moabit, Mitte, Kreuzberg y Neuköln... inclusive, mamis de otras nacionalidades que han oido de nosotras. Pude conocer a algunas de ellas provenientes de Tajikistán, USA, Francia, Rusia y Polonia. Me alegra de verdad, sentir que nuestra propuesta va más allá de una lengua o cultura. Un periodista de la Berliner Zeitung, un periódico local, llegó también y nos sorprendió haciendo fotos y entrevistas a algunas de nosotras:)) Nuestro Programa

El programa empezó con una condecoración a nuestra contraparte institucional. Autoridades de la comunidad reconocieron el aporte de la Ludoteca a la comunidad y nosotras celebramos este mérito también. Nuestro programa cultural se dio por iniciado. Debo agradecer especialmente la participación de Ricardo Ramírez (Colombia), Yung Yong (Corea) y Rocío Vásquez (Perú). Fue una linda sorpresa para todos/as deleitarnos con su propuesta de cuentos y música participativos. La creatividad y la ternura fueron sus cartas de presentación y mi hija aun retiene al pajarito que pintaba flores de mano en mano de las mamis. Mil gracias y esperamos contar con ustedes en nuestra fiesta de diciembre:)
Tuvimos como siempre nuestro otro aporte a la comunidad berlinesa: el buffette gastronómico que desapareció a la primera hora de la fiesta. Habrá que prepararse para el futuro:))

Se preparó también un modelaje para mostrar los disenos de dos marcas colombiano-alemanas: Nocoro y Santísimo. La primera estaba dirigida a las mujeres femeninas en otono y la segunda, a los pequenos. Nuevamente, algunas pasamos por la pasarela para promover a estos lindos talentos que han sido creados en contextos de migración.

Finalmente, tuvimos un trabajo también creativo de diseno: "Vistiendo a mamá" que congregó a papis, mami
s y ninos/as a dibujar juntos y crear ropas para las munequitas que íbamos delineando. El cierre llegó con una rifa de dos canastas MaMis entre los asistentes.

Pasadas las 19 Uhr, teníamos mucha gente aun y trabajo por hacer. La organización inmediata nos permitió salir del paso rápidamente. La conducción de Loretta López fue muy importante y gracias a las MaMis que colaboraron como siempre: Andrea, Raquel, Martha, Eva, Montserrat, Queta, Sindy, Pilar, Luci, Juliana, Bibiana y Barbara.

Ahora les escribo desde la calma del hogar, cerca a Christian y sintiendo el sueno de mi hija a pocos metros. Las siguientes semanas nos recuerdan que tuvimos mucha suerte en nuestra fiesta: aires de verano y mucha calidez en el corazón.
Entonces, los esperamos el 17 de diciembre, nuestra última fiesta intercultural del 2010. Adelantamos que siendo el tema la madre migrante, celebraremos una navidad andina con charango y todo... y como siempre, nos alegrará contar con su presencia.

Un beso grande!

viernes, 24 de septiembre de 2010

Cómo trabajar la poesía con ninos? - Taller con Jorge Luján (México) - Lunes 27 - 19:00 Uhr. - Spielmittel Prenzlauer Berg

Queridos y queridas amigas, amantes de la literatura:

Estará con nosotros en Berlín durante una semana, el gran poeta JORGE LUJÀN y nos propone compartir con él unas horas de infinita riqueza hablando de su obra y experiencia con este tema.

PROGRAMA

1- POESÌA PARA NINOS: un universo de riqueza insospechada que incide en la libertad de pensamiento y la creatividad de los lectores. Léxico, temas, tonos, estilos y atmósferas. Relación entre actor y lector.

2-ALBUM ILUSTRADO: La interacción dinámica de tres discursos: texto, imagen y diseno. El punto de inflexión o la explosión de sentido. La aparición del misterio que hace a la verdad más grande.

3-MI TRABAJO COMO AUTOR: Lectura de poemas, proyección de videos y power points de algunos de mis libros: el sentir que los alienta. Relato de experiencias.

El taller va dirigido especialmente a Educadores y maestros, así como a padres y personas interesadas en el tema en general. Para más detalles, recomendamos visitar el siguiente link: www.jorgelujan.com

Fecha: Lunes 27 de septiembre.
Lugar: Ludoteca de Prenzlauerberg. Immanuelkirschstr.24. 13409. Berlin.
Hora: 19:00.
Costo: 10:00 euros.

Inscripciones: Por favor envíen su inscripción a mi dirección de correo: luzdepalmares@yahoo.com.ar, es importante este detalle ya que la sala tiene capacidad limitada, y así podremos avisarle en caso de que estén todos los lugares ocupados.

Gracias por su participación!

Loretta López Marrero
Educadora - MaMis en Movimiento

viernes, 17 de septiembre de 2010

Fiesta de Otoño: creatividad y cuidado para la mamá y su bebé

MaMis en Movimiento & “Förden durch Spielmittel” les invita/lädt euch ein:
FIESTA DE OTOÑO

El aire fresco de los atardeceres nos anuncia que el otoño está llegando y con él un arco iris de
hojas por el suelo.
Para celebrar este tiempo de colores y cosecha “MaMis en Movimiento“ te invita a pasar una tarde muy especial con su Fiesta de Otoño, que se celebrará el viernes 24 de septiembre desde las 16:00 horas en la Ludoteca de Prenzlauer Berg (Immanuelkirchstr. 24).
PROGRAMA:

16:00 pm. Apertura y breve presentación del trabajo de “MaMis en Movimiento”
16:15 pm. Música para grandes y pequeños
16:45 pm. Acto de condecoración
17:00 p.m. Danza (muestra de baile tradicional y breve “workshop" de baile)
17:45 p.m. Pase de modelos “Mamis en Otoño”
18:00 p.m. Concurso de manualidades “Mamis en Otoño”
18:45 p.m. Tómbola y premios para ganador@s del concurso
19:00 p.m. Despedida y cierre


Desfile, Rifas & premios

Las "Canastitas MaMis" ofrecen una variedad de productos y creaciones de nuestro equipo de disenadoras para la nueva mamá y su bebé. Cada una de ellas está a disposición de nuestras usuarias.En nuestra Fiesta de Otono del 24 de Setiembre, rifaremos algunas de ellas; un lindo regalo hecho con amor y excelente calidad, además de un Gutschein para asistir a cualquiera de nuestras actividades durante el presente ano...

Asimismo hemos pensado en las mamis que no dejan su femineidad de lado. Para ello tendremos en la fiesta un desfile de modas de buzos y casacas largas y cortas en muchos colores; muy oportunas para esta época por cierto, a cargo de los disenos: Nocoro.

Para complementa
r esta presentación, otra companera de MaMis en Movimiento, exhibirá la colección Santísimo, con bellos disenos para los pequenines de la casa.
Habrá además buffette hispanoamericano y mucha música en espanol para nuestros niños y niñas.

Todos están bienvenidos. La cita será este viernes 24 de Setiembre a partir de las 16:00 pm.

Los/as esperamos!


sábado, 4 de septiembre de 2010

Deutsch für den Alltag: II Seminario para Mujeres madres y migrantes


La posibilidad de intercambiar permanentemente inquietudes, experiencias y dudas que asaltan a mujeres como nosotras - madres y migrantes - viviendo en Berlín, nos ha permitido identificar aquellos cuellos de botella que alimentan la desintegración y el "no sentirse bien" en Alemania.

MaMis en Movimiento
debe también comunicarse en alemán y ha sido una suerte fortalecer nuestros contactos con madres alemanas interesadas en desarrollar iniciativas desde una perspectiva intercultural. El idioma, no cabe dudad, es una forma de integrarse a este país pero qué pasa cuando además de aprender alemán, se nos presenta el desafío constante de dialogar con la institucionalidad alemana? Para quienes tenemos pareja alemana, este tema parece resolverse en apariencia. Basta que el esposo/a alemán/a "atienda" los trámites y demás aspectos burocráticos que supone conseguir un nuevo departamento; formular una queja a una compañía del estado o privada si hay problemas de cálculos económicos -recibos de luz, agua, calefacción, por ejemplo; responder a la Kita en caso de algún tema que afecta a nuestros niños/as, etc. etc, etc.

Yendo al campo profesional, puede ocurrir que aun con cierta experiencia laboral, las formas de hacer una solicitud de trabajo o pasar por una entrevista, sean algo diferente en Alemania. Los apoyos existen para corregir una aplicación en alemán, carta de referencia o de motivación, pero pueden haber otras informaciones útiles a facilitar este proceso. Con el tiempo, si nos toca recibir repetidamente respuestas no positivas, la frustración o el desánimo suelen posicionarse en nosotras.
Frente a este escenario, lamentablemente, no existe una varita mágica para resolver todos los problemas. A veces resulta que se ponen en juego otras variables importantes, además de saber "hablar bien alemán".

Con la intención de complementar esos otros aspectos, con el uso de la lengua alemana, es que hemos pensado en darle vida a una serie de encuentros formativos para conocer mejor cómo relacionarnos con las instituciones alemanas. De este modo, pretendemos aprender y reforzar aquellas herramientas que nos permitan sentirnos más seguras frente al funcionamiento del sistema institucional alemán.

Para lograrlo, contamos con dos compañeras alemanas y mamás como nosotras: Sophia Oelsner y Barbara Burger. Su propuesta va a continuación y se desarrollará íntegramente en alemán para mejorar nuestro vocabulario técnico y sentirnos en un ambiente real. Esperamos llevar adelante este seminario en 4 sesiones, de 8:30 am a 13:30 pm. cada vez, dos lunes y dos sábados del presente mes.

Seminar für Frauen: "Deutsch für den Alltag"

Todas nosotras conocemos las dificultades que surgen al presentar una solicitud o al reclamar una cuenta. A quién me dirijo y qué me corresponde a mí? Cuáles formalidades tengo que reconsiderar?

En nuestro taller que va a tener lugar en Septiembre les queremos ofrecer el apoyo y el know-how para familiarizarse con el sistema burocrático en Berlín. Con respecto a preguntas que conciernen el jardín infantil, la escuela y la educación también nos gustaría ayudarles con nuestro consejo y apoyo.

Los temas planificados del taller son:

1. Solicitudes en el campo de trabajo

2. Solicitudes y visitas a los organismos oficiales

3. Qué y cómo puedo solicitar apoyo ecónomico (por ejemplo Kindergeld o Kindergutschein)

4. Las cuentas en la vida cotidiana (como por ejemplo del hogar, electricidad, etc.)

5. Preocupaciones en el campo de la escuela, jardín infantil, educación, familia


Auf Deutsch

In unserem Seminar "Deutsch für den Alltag" werden wir die Teilnehmer sowohl darüber informieren, wie und bei welchen Behörden und Institutionen man als Mutter finanzielle und moralische Hilfe bekommen kann, als auch die allgemeine Handhabung von den alltäglichen Rechnungen, Bankverkehr, etc. besprechen. Weitere Themen werden die Beteiligung in Kita und Schule und Erziehungsfragen sein.

Sams. 18 Sep.- 8:30 am Spielmittel Prenzlauer Berg - Immanuelkirchstr. 24 10405 Berlin
Montag 20 Sep. - 8:30 am - Spielmittel Prenzlauer Berg
Samstag 25 Sep - 9:30 am. - Schule am Senefelderplatz - Schonhauser Allee 165 10435 Berlin
Montag 27 Sep - 10:0 am - La Bohéme - Winsstr. 12 10405 Berlin

Teatro en Espanol: El Patito Feo - Grupo Sauco Viernes 10 de Setiembre - 17 Uhr.


EL PATITO FEO

Con Carlos Schwaderer y Analía Ocaris

(en español, para toda la familia)


Con su temática humanista, sin violencia, El PATITO FEO pone el acento en la aceptación del diferente, de lo distinto. El espectáculo es un canto a la tolerancia, a la aceptación del ser humano tal cuál es...

La puesta en escena, con actores y títeres de hilo y varas manipulados a la vista, divierte, emociona y cautiva a los espectadores con su profundidad poética y su humor.

EL PATITO FEO fue estrenado por el Grupo SAUCO en 1998, en la ciudad de Rosario, Argentina. Desde entonces ha participado en numerosos festivales internacionales de Latinoamérica y Europa.



EL PATITO FEO (Das hässliche Entlein)

mit Carlos Schwaderer und Analía Ocaris

(spanisch, für die ganze Familie)


In El PATITO FEO geht es darum, den Anderen so anzunehmen, wie er ist. Das Stück ist eine Hymne auf Menschlichkeit, Toleranz und Gewaltlosigkeit.

Die Aufführung mit Marionetten an Drähten und für die Zuschauer nicht sichtbaren Stangen, unterhält mit Witz und Humor, rührt an und fesselt mit tiefer Poesie.

EL PATITO FEO, von der Gruppe SAUCO 1998 in Rosario in Argentinien uraufgeführt, hat an zahlreichen Festivals in Lateinamerika und Eruopa teilgenommen.



GRUPO SAUCO Puppentheater

(Argentinien/Spanien)

Día: 10.09.2010

Hora: 17:00 horas

Lugar: Sala de Seminarios - Spielmittel Prenzlauer Berg 2° planta

Immanuelkirchstraße 24, 2. Hof

10405 Berlin

Idioma: espaňol

Le Petit Prince

Le Petit Prince
buscando a mama??